Translation of "conclusioni di" in English


How to use "conclusioni di" in sentences:

Ove opportuno, la Commissione adotta le misure necessarie per intervenire in base alle conclusioni di detta relazione.;
Where appropriate, the Commission shall take the necessary steps to act upon the findings of that report.’;
Immagino che da questo trarrebbero le stesse conclusioni di chiunque.
I imagine they'd draw the same conclusion from this as anybody would.
Feffer, il signor Sanford Lyle, che ha esaminato il caso, e presenterà le conclusioni di Reuben.
Mr. Sanford Lyle, who's been briefed on the case... and will present Reuben's recommendations.
Le conclusioni di tale inchiesta comporteranno la chiusura definitiva dell'U.S.C.
The findings of the investigation led to the closure of the prison.
Le principali conclusioni di queste consultazioni si possono sintetizzare come segue:
The main conclusions of these consultations can be summarised as follows:
viste le "conclusioni di Riga", adottate il 22 giugno 2015 dai ministri competenti in materia di istruzione e formazione professionale(15),
having regard to the ‘Riga conclusions’, adopted on 22 June 2015 by the ministers responsible for vocational education and training(17),
Le conclusioni di audit vengono tratte sulla base di tali risultati e di altri elementi risultanti dalla valutazione dei sistemi, da un’analisi delle dichiarazioni dei responsabili della gestione e dal lavoro di altri auditor.
Audit conclusions are drawn based on these results and other evidence such as the assessment of systems, Commission management representations and the work of other auditors.
Le commissioni itineranti dei conciliatori servono ed integrano i tribunali planetari, e sia i controllori fisici che quelli spirituali sono soggetti alle conclusioni di questi conciliatori.
The roving commissions of conciliators serve and supplement the planetary tribunals, and both spirit and physical controllers are subject to the findings of these conciliators.
il Tribunale ha distorto i fatti nell’esaminare le conclusioni di KF riguardo alla conduzione dell’indagine amministrativa;
the General court distorted the facts in examining KF’s claims as regards the conduct of the administrative inquiry;
Il Consiglio europeo riafferma l'impegno a conseguire gli obiettivi in materia di aiuto allo sviluppo entro il 2015 come stabilito nelle sue conclusioni di giugno 2005.
The European Council reaffirms its commitment to achieve development aid targets by 2015 as set out in its June 2005 conclusions.
Sulla scorta delle conclusioni di una valutazione dell’impatto si valuterà l’eventuale necessità di proposte legislative.
Depending on the outcome of an impact assessment, these could eventually be followed up by legislative proposals.
b) la valutazione dei rischi ambientali e le conclusioni di cui all'allegato II, sezione D;
(b) the environmental risk assessment and the conclusions required in Annex II, section D;
La Commissione comunica le conclusioni di tali valutazioni al Parlamento europeo, al Consiglio, al Comitato economico e sociale europeo e al Comitato delle regioni.
The Commission shall communicate the conclusions of those evaluations to the European Parliament, the Council, the European Economic and Social Committee and the Committee of the Regions.
Una delle possibili conclusioni di questo esperimento potrebbe essere::"Se non abbiamo un momento per fermarci ed ascoltare uno dei migliori musicisti al mondo suonare la miglior musica mai scritta, quante altre cose ci stiamo perdendo?".
One of the possible conclusions from this experience could be: If we do not have a moment to stop and listen to one of the best musicians in the world playing the best music ever written, how many other things are we missing?
Le conclusioni di tale relazione mostrano che 19 siti su 23 offrono informazioni e consigli sulla sicurezza specificamente destinati ai bambini e/o agli adolescenti (si tratta di una misura non applicabile a due servizi).
Findings show that 19 out of 23 sites provide safety tips and information specifically targeted towards children and/or teenagers (this measure is non applicable for 2 services).
L'organismo notificato può essere richiesto di presentare le proprie conclusioni di cui alla lettera a) al gruppo di esperti interessato.
The notified body may be requested to present its conclusions as referred to in point (a) to the expert panel concerned.
Se del caso, le conclusioni di tali valutazioni sono tenute in considerazione anche nel programma di lavoro annuale per l'anno successivo.
The conclusion of those evaluations shall also be reflected, where appropriate, in the annual work programme for the following year.
Conclusioni di cui ha informato gli altri Monster, quando abbiamo concesso a Big Hazard la sua telefonata.
Conclusions he spread amongst other Monsters once we gave Big Hazard his phone call.
Che prove ci sono che le conclusioni di Leuchter siano sbagliate?
What proof is there that Leuchter's conclusions are wrong?
Raccolta delle conclusioni di indagini di ampia portata sugli ambienti di lavoro - Sicurezza e salute sul lavoro - EU-OSHA
Drawing together the findings of major workplace surveys - Safety and health at work - EU-OSHA
D’altro canto, le conclusioni di alcune ricerche cronobiologiche suggeriscono che le ripercussioni a livello del bioritmo umano siano più pesanti di quanto si ritenesse in precedenza.
On the other hand, chronobiologic research findings suggest that the effect on the human biorhythm may be more severe than previously thought.
L'interveniente presenta una memoria diretta al sostegno o al rigetto delle conclusioni di una delle parti, memoria alla quale le parti possono successivamente rispondere.
The intervener submits a statement in intervention, supporting or opposing the claims of one of the parties, to which the parties may then respond.
Indicano altresì una sintesi delle conclusioni di tutte le valutazioni del programma resesi disponibili durante il precedente anno finanziario, gli aspetti che incidono sui risultati del programma, nonché le misure adottate.
They shall also set out a synthesis of the findings of all evaluations of the programme that have become available during the previous financial year, any issues which affect the performance of the programme, and the measures taken.
29) sommario di studio: una sintesi degli obiettivi, dei metodi, dei risultati e delle conclusioni di un rapporto completo di studio, che fornisca informazioni sufficienti per valutare la pertinenza dello studio stesso;
29. study summary: means a summary of the objectives, methods, results and conclusions of a full study report providing sufficient information to make an assessment of the relevance of the study;
Fui costretto ad accettare le conclusioni di James.
I was forced to agree with James' conclusions.
Chiederò al gruppo di esperti di alto livello sul settore lattiero-caseario di analizzare a fondo le conclusioni di tale relazione e di raccomandare gli eventuali interventi necessari.
I will ask the High Level Experts' Group on Milk to take an in-depth look at the conclusions of this report and to recommend action where necessary.
Le conclusioni di perizie o consulenze tecniche devono essere presentate per iscritto almeno una settimana prima della data prevista per l’udienza e sono quindi sentite in tribunale e ammesse come prova.
The conclusions of expert witness are submitted in writing at least one week before the scheduled date of the hearing and are then heard in court and admitted as evidence.
Da un punto di vista circoscritto esistono in realtà molti termini, molte conclusioni di attività; ma da un punto di vista più ampio su un livello universale superiore non vi sono fini; soltanto transizioni da una fase di sviluppo ad un’altra.
From a circumscribed view there are, indeed, many ends, many terminations of activities, but from a larger viewpoint on a higher universe level, there are no endings, merely transitions from one phase of development to another.
Le rappresentazioni, opinioni, dichiarazioni, affermazioni e testimonianze contenute in questo sito sono opinioni e conclusioni di persone terze e come tali devono essere intese.
The representations, opinions, declarations, affirmations, and testimonies of this web page are conclusions and opinions of third parties and should be understood as such.
Tale argomentazione non modifica pertanto le conclusioni di cui sopra.
Consequently, this argument does not alter the conclusions reached above.
Le conclusioni di queste relazioni alimenteranno anche il processo del semestre europeo per il coordinamento delle politiche economiche.
The findings will also feed into the European Semester process for economic policy coordination.
Le conclusioni di questa analisi saranno presentate nel corso del prossimo anno, unitamente a una proposta di atto normativo.
The outcome of this analysis will be presented together with the legislative proposal, which is due during the course of next year.
Una delle possibili conclusioni di questa esperienza potrebbe essere:
One of the possible conclusions from this experience could be:
La soluzione può essere basato su altri elementi del caso di specie che contesta le conclusioni di una perizia.
His solution may be based on other elements of the case which challenge the conclusions of an expert report.
L’EU-OSHA pubblica in una nuova relazione le conclusioni di un grande progetto biennale per prevedere gli effetti della digitalizzazione sulla sicurezza e la salute sul lavoro (SSL) nell’UE.
In a new report, EU-OSHA publishes the findings of a major 2-year project to anticipate the effects of digitalisation on occupational safety and health (OSH) in the EU.
Le conclusioni dell'istanza d'intervento possono avere come oggetto soltanto l'adesione alle conclusioni di una delle parti.
An application to intervene shall be limited to supporting the form of order sought by one of the parties.
La Commissione ha presentato inoltre le conclusioni di dodici esami approfonditi nell'ambito della procedura per gli squilibri macroeconomici e ha rivolto raccomandazioni al Consiglio riguardanti la procedura per i disavanzi eccessivi.
It has also presented the conclusions of twelve in-depth reviews in the context of the Macroeconomic Imbalance Procedure and made recommendations to the Council relating to the Excessive Deficit Procedure.
Per noi è prioritario assicurare il completamento tempestivo del Piano d’azione sui servizi finanziari al più tardi entro il 2005, come indicato nelle conclusioni di Lisbona.
Our priority is to ensure the timely completion the Financial Services Action Plan for 2005 at the latest, as foreseen in the Lisbon conclusions.
L’interesse che rivestono le lingue per le PMI si fonda, in parte, sulle conclusioni di uno studio del 2007 sugli effetti negativi per l’economia europea della scarsità di competenze nel campo delle lingue straniere in seno alle imprese.
Its focus on languages for SMEs is based, in part, on the conclusions of a 2007 study on the effects on the European economy of shortages of foreign language skills in enterprise.
L’attuazione delle conclusioni di Rio + 20 deve garantire altresì la coerenza e la complementarietà con tale processo in modo da rafforzarsi reciprocamente.
The implementation of the Rio + 20 outcome must also ensure coherence and complementarity with this process so that they are mutually reinforcing.
Leggi le relazioni sulle principali conclusioni di ciascun gruppo di discussione
Read reports on the main conclusions from each workshop
Le conclusioni di Tampere stabiliscono che il regime europeo comune in materia di asilo dovrebbe prevedere, a breve termine, il ravvicinamento delle norme relative al riconoscimento e al contenuto dello status di rifugiato.
The Tampere conclusions provide that a Common European Asylum System should include, in the short term, the approximation of rules on the recognition of refugees and the content of refugee status.
Il piano finanziario pluriennale (QFP) dell'UE proposto dalla Commissione europea per il periodo 2021-2027 non è sufficiente e manca di ambizione politica – è questa una delle principali conclusioni di un convegno sul tema organizzato dal CESE.
The proposal for the EU's Multiannual Financial Framework (MFF) 2021-2027 put forward by the Commission does not go far enough and lacks political ambition – this was one of the main conclusions of a conference on the subject hosted by the EESC.
L'organismo notificato può essere richiesto di presentare le proprie conclusioni di cui alla lettera a) al gruppo di esperti interessato. c)
b) | The notified body may be requested to present its conclusions as referred to in point (a) to the expert panel concerned.
(3) Inoltre, possiamo inoltrare Vostri dati personali a terzi, in presenza di offerte di azioni di vendita, giochi promozionali, conclusioni di contratti o simili servizi insieme ad altri partner.
(3) Furthermore, we may disclose your personal data to third parties, if action participations, competitions, contracts or similar services are offered by us together with partners.
La proposta tiene conto anche delle conclusioni di un studio indipendente volto a valutare l'attuale sistema di difesa commerciale e l'esperienza della Commissione in materia di inchieste antidumping e antisovvenzioni.
The proposal also takes into account the conclusions of anindependent study evaluating the current trade defence system and the Commission's experience of anti-dumping and anti-subsidy investigations.
Basta vedere le conclusioni di studi di ricerca qui sotto.
Just see the conclusions of research studies below.
Provo a trarre le conclusioni di ciò che è successo finora.
Let me just try to draw some conclusions from what has happened.
3.0913200378418s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?